La Declaración de Fuji en Argentina tuvo su primera presentación en un encuentro realizado en el Parque de Estudio y Reflexión La Reja, Alfonsina Storni 1568, Moreno, Prov. de Buenos Aires, Argentina. Fue co organizado por Elena Becú, Directora de Paz Activa Byacco Shinko Kai, Mirta Gatica, representante de Red de los Consejos Permanentes por la No-violencia Activa (C.P.N.V.A.) y con la adhesión del Consejo de Paz de la República Argentina y la Fundación Río Abierto.
The Declaration of Fuji in Argentina had its first presentation in a meeting held at the Park of Study and Reflection Reja, Alfonsina Storni 1568, Moreno, Buenos Aires citie, Argentina. It was co-organized by Elena Becú, Director of Active Peace Byacco Shinko Kai, Mirta Gatica, representative of Network Permanent advices Active Nonviolence (CPNVA) and the adhesion of the Peace Council of Argentina and River Foundation open.
Con la conducción de Andrea Solana de Paz Activa, el encuentro reunió a líderes y respresentantes de organizaciones e instituciones vinculadas a la paz, salud, educación, ecología, arte, pueblos originarios, entre otros. Esta ceremonia es el primera que se realiza en Latinoamérica. Comenzó a las 15:00hs PM, con transmisión simultánea vía streaming a la celebración de la inauguración realizada en al pie del sagrado Monte Fuji, Japón que comenzó a las 04:00AM.
Hosted by Andrea Solana from Active Peace, the meeting brought together leaders and either representing organizations and institutions related to peace, health, education, ecology, art, indigenous peoples, among others. This ceremony is the first to be held in Latin America. It started at 15: 00hs pm, with simultaneous transmission via streaming to the celebration of the inauguration held at the foot of sacred Mount Fuji, Japan beginning at 04:00 PM.
El día primaveral (aunque por estas latitudes ha comenzado el otoño) invitó a disfrutar del parque. Al ingresar al predio, voluntarios de las distintas organizaciones recibieron a los participantes con información impresa sobre la Declaración de Fuji. Luego, nos invitaron a la sesión de armonización con masajes sonoros con cuencos tibetanos, campanas y diapasón dirigidos por Miriam Brusa, Healing Trainer.
The spring day (although in these parts has begun the fall) invited to enjoy the park. Upon entering the premises, volunteers of different organizations received participants with printed information on the Declaration of Fuji. Then we were invited to the session of harmonization with sound massage with Tibetan bowls, bells and fingerboard led by Miriam Brusa, Healing Trainer.
Al ingresar al salón que estaba enarbolado por la Bandera Planetaria de la Paz, mandalas y frases inspiradoras, nos dispusimos en forma circular en torno a un mandala realizado con banderas de los distintos países, un centro esférico y una vela encendida.
Upon entering the room I was raised by the Planetary Banner of Peace, mandalas and inspirational phrases, we set in a circle around a mandala made with flags of different countries, a spherical center and a lighted candle.
Raúl Amato, Miembro del Equipo Coordinador del Consejo de Paz de la República Argentina, brindó las palabras de bienvenida y agradeció a los asistentes. Expresó la importancia de «crear un clima de unidad en la diversidad, que va a ir gestando las semillas de la nueva humanidad». Nos invitó a que «nos miremos, nos conozcamos, porque de eso trata el entramado que queremos conocer, a masa crítica. Porque todos somos Uno».
Raúl Amato Team member of the Coordinating Council for Peace in Argentina, offered words of welcome and thanked the attendees. He expressed the importance of «creating a climate of unity in diversity, which will be brewing the seeds of new humanity». We were invited to «look at us, we know, because that is the network we want to know, to critical mass. Because we are all One.»
Luego, Wencenslao Villanueva, músico representante de los Pueblos Aymará y miembro del Consejo de Pueblos Originarios de la República Argentina, nos ofreció una ceremonia sonora de los cuatro puntos cardinales, acompañado de un caracol gigante y su timbre grave, y luego, por su flauta dulce de caña. Este espectáculo de Wenceslao con el sonido de la tierra y del mar, destellos de un llamado eterno de nuestros antepasados, nos ofreció la oportunidad de armonizarnos a nosotros mismos con la naturaleza y con el universo.
Wencenslao Villanueva, musician representative of the Aymara and member of the Council of Indigenous Peoples of Argentina, offered a sound ceremony of the four cardinal points, accompanied by a giant snail and its deep timbre, and then of his flatuta candy cane. The show that Wencenslao has offered us, with the sound of the earth and the sea, flashes of eternal call of our ancestors, gave us the opportunity to attune ourselves with nature and the universe.
A continuación, Elena Becú, Directora de Byakko Shinko Kai Argentina y de Paz Activa Argentina/Uruguay, realizó la lectura de los Fundamentos de la Declaración de Fuji. Al respecto, entre sus palabras se destacan:»La Declaración de Fuji es lo que nos une a todos los seres humanos amantes de la vida y de este planeta. Es un punto de partida, la dirección hacia la unidad en la diversidad». «La Declaración de Fuji expresa en su esencia, mucho más de lo que podamos decir todos quienes adherimos a sus principios. Porque la Declaración de Fuji no es una acción aislada, sino la expresión del propio proceso evolutivo y creativo que está llevando a cabo toda la humanidad».
Elena Becú, Director of Byakko Shinko Kai and Active Peace Argentina Argentina / Uruguay, read the Declaration of Principles Fuji. In this regard, in his words are: «The Declaration of Fuji is what unites all human beings love life and this planet is a starting point, the direction towards unity in diversity». «The Declaration of Fuji expressed in its essence, much more than you can say all those who adhere to its principles. Because Fuji Declaration is not an isolated action, but the expression of the evolutionary and creative process itself that is conducting all humanity. «
Seguido, se pidió a los líderes de las organizaciones que compartan por qué adhieren a la Declaración de Fuji. Entre los que participaron, fueron: Dora Meilerman de El Portal del Sol; Adriana Palacios, Silvia Serrano del Centro Nirvana Moreno, Representante de Brhama Kumaris, Mirta Gatica, Representantes de la Escuela Yamabushi de Artes Orientales, Lic. Ana Inés de Avruj, Co directora de Conciencia Sin Barreras, Raúl Amato, director de Holomovimiento, Cosmovisión, Bio Redes y Nuevos Paradigmas; Héctor Pibernus, Director de Editorial Kier, María Fernanda Arenas, miembro del Consejo de Paz de la República Argentina; Gabriela Altobello y Leonardo Olguín, miembros de la Escuela Yamabushi de Disciplinas Orientales; Gabriela Salvaneschi, Directora de Espacio ECO y EDE Argentina de Gaia Education; Ramón Sosa, de Centro Yoga Shanti; Raquel Colisko, de Centro de Energía La Maga; Elena Marchiano de Centro Júpiter; Romina Magalí Pinto, de la Fundación para la Paz Masahisa Goi.
In the following, leaders of organizations that share why adhere to the Declaration of Fuji asked. Among those who participated were: Dora Meilerman de El Portal del Sol; Adriana Palacios, Silvia Serrano del Centro Nirvana Moreno, Representante de Brhama Kumaris, Mirta Gatica, Representantes de la Escuela Yamabushi de Artes Orientales, Lic. Ana Inés de Avruj, Co directora de Conciencia Sin Barreras, Raúl Amato, director de Holomovimiento, Cosmovisión, Bio Redes y Nuevos Paradigmas; Héctor Pibernus, Director de Editorial Kier, María Fernanda Arenas, miembro del Consejo de Paz de la República Argentina; Gabriela Altobello y Leonardo Olguín, miembros de la Escuela Yamabushi de Disciplinas Orientales; Gabriela Salvaneschi, Directora de Espacio ECO y EDE Argentina de Gaia Education; Ramón Sosa, de Centro Yoga Shanti; Raquel Colisko, de Centro de Energía La Maga; Elena Marchiano de Centro Júpiter; Romina Magalí Pinto, de la Fundación para la Paz Masahisa Goi.
Luego, vimos la transmisión vía streaming de la ceremonia inaugural de la Declaración de Fuji al pie del Santuario que lleva ese nombre. Escuchamos las palabras de Masami Saionjii y de Hiroo Saionjii, Directora y Presidente de The Goi Peace Foundation. Posteriormente, realizó su discurso el Dr.Ervin Lazslo, Fundador y Presidente de The Club of Budapest.
Then, we saw transmission via streaming of the opening ceremony of the Declaration of Fuji shrine at the foot of that name. We hear the words of Masami Saionjii Saionjii and Hiroo, Director and Chairman of The Goi Peace Foundation. Subsequently, he completed his speech Dr.Ervin Laszlo, Founder and President of The Club of Budapest.
Realizamos una meditación en silencio sobre los cinco puntos de la declaración con música «Protect the Children» by Christa Michell & Mike Rowland.
We conducted a silent meditation on the five points of the declaration with music «Protect the Children» by Christa Michell & Mike Rowland.
La Ceremonia de Banderas, acompañados por la música «Conquest of Paradise» de Vangelis, nos convocó en la afirmación que «La Paz prevalezca en….(el país)», «Que la Paz prevalezca en la tierra» para cada uno de los 192 países con sus respectivas banderas. Luego, Elena Becú presentó la Bandera del Mundo y se detuvo en los cuatro puntos cardinales. Dicho emblema que representó a las regiones del planeta no reconocidos, enarboló en forma circular todas las banderas que estaban en sus estandartes rodeando el mandala central.
Flags Ceremony, accompanied by music «Conquest of Paradise» by Vangelis, called us in affirming that «peace prevail on …. (the country),» «May Peace Prevail on Earth» for everyone of the 192 countries with their respective flags. Then Elena presented Becú world flag and stopped at the four cardinal points. The the flag that represented regions of the world unrecognized, circular peaked at all the flags that were on their banners surrounding the central mandala.
Andrea Solanas leyó la siguiente oración: «En el mundo todo es perfecto, todo es verdad en sí misma y todo es infinitamente armonioso, provisto de infinita evolución, y autocreación. Infinita libertad, infinita luz, infinita energía, infinito poder e infinita vida».
Andrea Solanas read the following sentence: «In the world everything is perfect, everything is truth itself and everything is infinitely harmonious, provided with endless evolution, and self-creation infinite freedom, infinite light, infinite energy, infinite power and infinite life» .
El cierre del encuentro fue con la dinámica «Miradas Concéntricas» con música autóctona. El mismo estuvo dirigido por Verónica Willenberg quien nos propuso que en dos ruedas de círculos concéntricos en movimiento, contemplemos la mirada del prójimo que está frente nuestro. Disfrutamos de una emotiva Ronda de Miradas, «Encuentros de Corazón a Corazón» (Biodanza: El camino del corazón) y de una danza final al ritmo de «Sube, Sube, Sube» con la Negra Sosa invitándonos a elevar la Bandera del Amor, por más Sendas de Bienestar hacia el florecimiento del Planeta. Agradecemos a Verónica la experiencia circular, el sentimos hermanados al reconocernos unos a otros en unidad en la diversidad.
The closure of the meeting was the dynamics «Concentric looks» with native music. It was directed by Veronica Willenberg who proposed that in two rounds of concentric circles, behold the eyes of others that is was in front of us.We thank Veronica the circular experience. We enjoyed an emotional round looks, Heart to Heart Encounters (Biodanza: The path of the heart). And a final dance to the rhythm of «Up, up, up» with the musician Mercedes Sosa, wellknown as «the Black Sosa» inviting us to raise the banner of love for more Wellness paths to the flowering of the Planet. We feel twinned to recognize each other in unity and diversity.
Con infinita gratitud y alegría manifestamos, en un baile circular al son del ritmo musical y nuestras palmas elevadas al cielo, la oportunidad del encuentro y la conexión de los corazones en la Celebración por la Declaración de Fuji, hacia un mundo más pacífico y armonioso, en unidad en la diversidad.
With infinite gratitude and joy manifest in a circular dance to the sound of musical rhythm and our high heaven palms, the opportunity of meeting and connecting hearts in the celebration of the Declaration of Fuji, towards a more peaceful and harmonious world, unity in diversity.
Agradecimos la oportunidad del encuentro, con una sesión de cuencos tibetanos, por representantes de distintas organizaciones, en el domo de contemplación y meditación ubicado en el Parque.
We appreciated the opportunity of meeting with Tibetan bowls session, representatives of different organizations, in contemplation and meditation dome located in the park.
Habrá un próximo evento en Fundación Río Abierto, el 20 de junio en la sede de CABA, Buenos Aires, Argentina.
There will be a next event in Río Abierto Foundation on June 20 at the headquarters of CABA, Buenos Aires, Argentina.
Fuente texto y fotos: María Arenas. Red de Cultura de Paz
Source text and photos: Maria Fernanda Arenas Culture of Peace Network